Tháng ba - March - Alfred Edward Housman

March

Alfred Edward Housman​

The Sun at noon to higher air,
Unharnessing the silver Pair
That late before his chariot swam,
Rides on the gold wool of the Ram.

So braver notes the storm-cock sings
To start the rusted wheel of things,
And brutes in field and brutes in pen
Leap that the world goes round again.

The boys are up the woods with day
To fetch the daffodils away,
And home at noonday from the hills
They bring no dearth of daffodils.

Afield for palms the girls repair,
And sure enough the palms are there,
And each will find by hedge or pond
Her waving silver-tufted wand.

In farm and field through all the shire
The eye beholds the heart's desire;
Ah, let not only mine be vain,
For lovers should be loved again.

Tháng 3

Mặt trời buổi trưa lên cao hơn
Anh tháo bỏ đôi yên cương bạc
Lao vút chiếc xe như ánh sáng
Trên những thảm len dày bằng vàng

Anh nghe những tiếng gà gáy vang
Để bắt đầu những bánh xe gỉ sét
Lao qua giậu, những cánh đồng bát ngát
Nhanh nhanh lên vì thế giới lại quay...

Những cậu bé lên rừng cả ngày
Ngắt những bông thuỷ tiên xinh đẹp
Và buổi trưa từ trên đồi đem xuống
Hoa thuỷ tiên bao nhiêu cũng chẳng hay

Những cô gái làm việc trên rừng cọ
Để chắc chắn cây vẫn còn đứng đó
Sau mỗi bờ giậu với mặt ao
Sẽ thấy có cây đũa thần đang vẫy

Những cánh đồng trên khắp nơi đây
Bạn sẽ thấy những ước mơ giản dị
Của những trái tim không hề vô vọng
Nơi những tình nhân lại biết yêu nhau

Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu

Tác giả: Alfred Edward Housman

Alfred Edward Housman sinh năm 1859 tại Frockbury, Worcestershire. Sau khi tốt nghiệp trường Trung học Bromgrove, ông đã được học bổng của trường St. John, đại học Oxford. Ông đã trở thành một học giả kinh điển nổi bật và đến năm 1892, ông được chỉ định làm giáo sư môn Latin tại trường Đại học Luân Đôn.

Năm 1986, ông đã xuất bản tập thơ "A Shropshire Lad" (Chàng trai vùng Shropshire). Tập thơ gồm có 63 bài thơ, đã thể hiện sự ngây thơ, những điều thú vị và những bi kịch của một chàng trai nông thôn. Ông cũng xuất bản những ấn bản có tính phê phán "Manilius" (1903) và "Juvenal" (1905). Năm 1911, Housman trở thành Giáo sư tiếng Latin ở trường Đại học Cambridge. Anh trai ông, Lawrence Housman cũng là một nhà văn kiêm một họa sĩ tài ba.

Trong chiến tranh thế giới thứ nhất, Housman đã xuất bản rất nhiều bài thơ về cuộc chiến này, trong đó có Epitaph on an Army of Mercenaries (1914)
Housmen tiếp tục sáng tác thơ và tập thơ của ông mang tên "Last Poems" (1922) (Những bài thơ cuối cùng) đã được ca ngợi rất nhiều. "Praefanda" (1931) là một tập truyện ngắn được dịch từ tiếng Latin sang. Alfred Edward Housman mất năm 1936.

Từ khóa: March, Tháng 3,

Bình luận

"Family and Friends" - Giáo trình tiếng Anh dành cho học sinh tiểu học

"Family and Friends" - Giáo trình tiếng Anh dành cho học sinh tiểu học - 05/03/2019

Trong bối cảnh hội nhập quốc tế sâu rộng, tiếng Anh đang trở thành ...

Tuyển dụng Lập Trình Viên ASP.NET

Tuyển dụng Lập Trình Viên ASP.NET - 18/05/2018

Lập Trình Viên ASP.NET MVC, An...

Những thứ không bình thường được bán trên eBay

Những thứ không bình thường được bán trên eBay - 31/01/2018

Trình độ: Intermediate Mục tiêu: Tăng cường kỹ năng đọc